Цртаниот филм „Драгонлорд“ е базиран на истоимената бестселер книга на писателката Корнелија Функе, кого магазинот „Тајмс“ го прогласи во 2005 година за „највлијателната Германка на светот“. Премиерата ќе се одржи во Русија на 29 октомври 2020 година.
Некогаш, змејовите владееја со Земјата, но денес тие можат да се најдат само во филмовите. Заедно тие ќе одат на пат до најмистериозните агли на Земјата, а младиот човек ќе мора да се обиде, бидејќи само вистинскиот господар на змејови може да ја спаси змејската трка!
Младиот сребрен змеј Fire Baby е уморен да се крие во пошумената долина. Тој сака да им докаже на постарите племиња дека е вистински змеј. Преку ноќ, луѓето ќе го уништат последното прибежиште на расата змеј. Бебето од пожар тајно одлучува да тргне на возбудливо и опасно патување со својот пријател, коболд Рижик. Тој сака да ја најде Земјата на Небото - мистериозен рај на змејот. На патот, Фајрфлај и Gинџер се среќаваат со момче по име Бен, кое тврди дека е логос-змеј. Бен и Firefly брзо стануваат пријатели, а Gинџер не му верува на странецот и се обидува да се ослободи од него во секоја прилика. Необичното трио мора да научи да коегзистира, бидејќи ги следи злобниот змејјак Голдторн. Чудовиштето е создадено од алхемичар, во надеж дека ќе ги лови и убие сите змејови на Земјата ...
Dragon Lord е режисерско деби на Томер Јешед. Фелисити onesонс го изрази Gинџер, Томас Броди-Сангстер го даде својот глас на змејот Светулка, Голдторн зборуваше со гласот на Патрик Стјуарт, а Бен - со Фреди Хајмор.
За работата на филмот - за возбудливо патување
Корнелија Функе е една од најпознатите писателки што пишува книги и за деца и за возрасни. Во тоа време таа веќе најде успех во Германија со сериите „Диви кокошки“ и „Духовици“, како и со книгите „Кога Дедо Мраз падна на земјата“ и „Рацете подалеку од Мисисипи“.
Авантуристичката фантазија „Dragon Lord“ брзо стана меѓународен бестселер, во моментов е продадена во над три милиони примероци. Фанке сега е успешен и добро познат писател, чиишто фасцинантни приказни за фантазија се продадени во милиони примероци.
Другите бестселери на „Фанке“, кои веќе го најдоа патот до големите екрани, се книгите „Мастило срце“, „Кралот на крадците“, „Дивите кокошки“ и „Духови“ кои шетаат на мразот. Во 2005 година, списанието TIME го вклучи нејзиното име во топ 100 највлијателни луѓе.
Книгите на Функе се одликуваат со комбинација на реални приказни што се случуваат во светот на кој сме навикнати и фантастични елементи од паралелните светови. Филмските права на приказната за патувањето на едно необично трио змеј, момче и коболд во потрага по митската Земја на небото ги стекнаа Мартин Мозкович, извршен директор на „Константин филм АГ“ и Оливер Бербен, шеф на ТВ, забава и дигитална содржина и продуцент на компанијата со седиште во Минхен.
„Тие ја запознаа Корнелија Функе пред околу шест години и рекоа дека нејзината книга е идеална за Константин“, се присетува продуцентот Кристоф Милер. Може да бидат претстави, мјузикли или книги “.
Москович и Бербен веќе го имаа на ум младиот режисер Томер Јешед, кој во 2011 година го режираше анимираниот краток филм „Гордоста на фламингосите“, како дел од Програмата за поддршка на младите филмаџии од Првите чекори. Јешеду беше што продуцентите решија да ја понудат приказната за време на нивната прва средба со Корнелија Функе.
„Смешно е што во тоа време открив кратки филмови за себе“, се сеќава Милер, кој во 2017 година се претвори од хонорарен продуцент во директор на одделот за кино и продуцент на студиото Константин. Беше многу интересно да се работи и научив многу “.
Одведи ме до небото: сосема поинаков филм за патишта
„Заплетот на филмот„ Господар на змејовите “раскажува за возбудливата авантура на три различни лика - вели Кристоф Милер.
- Ако го сакате овој „филм за воздушен пат“.
Имаме млад сребрен змеј, Фајр-Бејб, кој одлучува да ги остави своите колеги племиња во потрага по легендарната Земја на Небото. Ова е совршен начин да го поминете семејното време “.
За да се спроведе идејата, продуцентите мораа да соберат тим експерти од областа на компјутерската анимација.
„Прво требаше да ги дизајнираме протагонистите на приказната“, објаснува Кристоф Милер. Милер го опишува овој процес како „многу креативен потфат“ и „бунт на фантазијата“.
Како и со кратки филмови, повеќето дизајни на ликови беа засновани на скици на Томер Јешед. Во работата учествуваа мадридското студио Able & Baker, чии специјалисти создадоа вкупно 30-тина минути анимација и студиото за визуелни ефекти од Минхен BigHugFX.
Филмски режисер кој сака детали и има многу топол став кон ликовите
Томер Јешед е роден во Тел Авив и завршил уметничко училиште во Ерусалим. Јешед има добиено повеќе награди и номиниран е за студентски Оскар за краткиот филм Чудата на природата, кој го режираше трета година.
Како и гордоста на Фламинго, природните чуда се сметаат за еден од најуспешните современи анимирани филмови на Универзитетот Конрад Волф. Продуцентите не се посомневаа ниту во секунда за препорачливоста да му се верува на проектот на директорот дебитант.
„Тоа беше апсолутно исправна одлука“, се присетува Кристоф Милер. Тој е перфекционист кој дава се од себе на филмот “.
„Не го земав здраво за готово изборот на продуцентите - среќен сум што имам таква шанса“, вели Томер Јешед. Во овој поглед, целовечерен филм не се разликува од краток филм, било да е тоа анимација или фикција “.
Јешед работел како основачки член на уметничката група „Зборувајќи животни“, а во 2014 година, заедно со други дипломци од Универзитетот „Конрад Волф“, го отворија студиото за анимации и визуелни ефекти „Луматик“.
„Во Луматик, баравме соодветни проекти за анимација што ќе ги интересираат нашите специјалисти и мене“, се сеќава Томер Јешед. „И тогаш се придружуваше Господот Змеј.
Режисерот ја прочита книгата на Корнелија Функе и имаше јасна идеја за тоа како може да изгледа анимиран филм. Режисерите беа повеќе од задоволни од идејната фаза на работата.
„Не очекував дека ќе постигнеме такви резултати“, признава режисерот. „Горд сум што учествував во ваков проект и едвај чекам да реагира публиката на нашето дело“.
Приказна табла и сценарио засновано на фантастичен роман за патувања
Главната тешкотија при развојот на концептот на идниот филм беше да се претвори фантазијата напишана за деца во семејна приказна што треба да им се допадне на сите гледачи, без оглед на возраста.
„Сакавме да ја раскажеме приказната на комичен начин и ова, како што знаете, додаде потешкотии во работата“, објаснува режисерот. „Вака треба да биде добар семеен филм.
Фактот дека книгата беше многу позната, па дури и се најде на листата на бестселери на Yorkујорк Тајмс, не го исплаши ни најмалку Томер Јешед.
„Знаев дека fansубителите на книгата ќе бидат можеби најпребирливите критичари на филмот, бидејќи во нивната имагинација ликовите од книгата оживеаја многу одамна“, вели режисерот. Не можете директно да ги споредувате овие два света “.
„Книгата покренува широк спектар на теми“, продолжува Јешед. На него е да одлучи кој сака да биде “.
Во книгата на Функе има една точка што особено му се допадна на Томер Јешед: „Забележав дека луѓето во книгата се претставени како негативци“. Оваа претпоставка е изразена на самиот почеток на филмот.
„За мене е многу интересно да ги испитам навидум познатите тези од невообичаени агли“, признава режисерот. Поинтересна за мене беше заплетот на филмот „Господар на змејовите“, во кој антагонистите и протагонистите ги менуваа местата “.
Инвазијата на човекот на последното упориште на змејот е опишана и во книгата Корнелија Функе и стана катализатор за следните настани. Сепак, задната приказна, описот за тоа какви биле односите меѓу човештвото и змејовите во минатото, беше производ на само една фантазија на филмаџиите.
„За мене беше исклучително важно да ја почувствувам природата на змејот до најмалите детали, да разберам каква улога играат во природата, како нивните мотиви се разликуваат од мотивите на луѓето. За мене клучна тема на филмот беше темата на куќата и најважното прашање: „Која е мојата судбина?“ Ова прашање го поставуваат Фајрфли, Бен и ingerинџер, но тоа е многу лично за мене “.
Работата на „Змејот Господ“ траеше пет години - совршено прифатливо време за проект за анимација. Ова не е прв анимиран филм на Константин филм, филмографијата на компанијата со седиште во Минхен ги вклучува филмовите ИМПИ - Суперarвезда (2008) и Унија на животни (2010).
„Dragonlord ќе биде возбудливо искуство за целото семејство - и за младите и за постарите гледачи“, вели Кристоф Милер. Тоа беше само подарок за нашата производствена компанија “.
Англискиот стана оригинален јазик на филмот „Господар на змејовите“, сценариото беше напишано и на овој јазик, така што оригиналните редови беа снимени од актери што зборуваат англиски. Актерката номинирана за Оскар Фелисити onesонс ја изрази улогата на Gинџер, Томас Броди-Сангстер како огнено бебе и Фреди Хајмор како Бен.
Напишани од R.он Р. Смит и Томер Јешед, тие ја изградија заплетот на филмот околу овие елементи и се фокусираа на сцените што читателите најмногу ги сакаа “.
Со повеќе од 440 страници од книгата на Корнелија Функе, беше невозможно целата книга да се вклопи во 90-минутен филм.
„Некаде во средината на филмот, го решивме овој проблем со монтажата, значително ја зголемивме брзината на она што се случуваше на екранот“, продолжува Милер. Треба да ја исцедиме најважната работа “.
Продуцентот појасни и дека читателите кои ја купиле книгата на десетгодишна возраст, веднаш штом излезе, сега сакаат да ги носат своите деца во кино. Затоа, на сликата беше потребно да се зачуваат најважните пресвртници на книгата, кои се врежани во меморијата на читателите.
„Требаше да ги изолираме критичните елементи на раскажувањето за да го направиме филмот возбудлив и да ја задржиме публиката на прсти“, вели Милер. „Безбород стана комичен лик, многу од сцените со него станаа смешни, и покрај фактот дека тој често ќе застане на страната на негативецот“, прецизира продуцентот.
Ги имаме сите информации за снимањето и интересни факти во врска со цртаниот филм „Господарот на змејовите“, со датум на објавување во Русија во 2020 година. среќна анимација авантура!
Соопштение за партнер
Филмска компанија ВОЛГА (ВОЛГАФИЛМ)